Surah Hujurat Ayat 13 49 13 Quran With Tafsir My Islam

surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо
surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо

Surah Hujurat Ayat 13 49 13 Quran With Tafsir Myо Ala maududi. (49:13) human beings, we created you all from a male and a female, and made you into nations and tribes so that you may know one another. verily the noblest of you in the sight of allah is the most god fearing of you. [28] surely allah is all knowing, all aware. [29] 28. Indeed, allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. and allah is seeing of what you do. easy to read surah hujurat (arabic: الحجرات‎) with translation, transliteration and tafsir by ibn kathir. it is the 49th surah composed of 18 ayat.

Surat Al hujurat ayat 13 Lengkap Latin Dan tafsir Peraturan 49 Off
Surat Al hujurat ayat 13 Lengkap Latin Dan tafsir Peraturan 49 Off

Surat Al Hujurat Ayat 13 Lengkap Latin Dan Tafsir Peraturan 49 Off Quran 49:13 tafsir al jalalayn. o mankind! we have indeed created you from a male and a female from adam and eve and made you nations shu‘ūb is the plural of sha‘b which is the broadest category of lineage and tribes qabā’il which are smaller than nations and are followed by ‘amā’ir ‘tribal districts’ then butūn ‘tribal sub districts’ then afkhādh ‘sub tribes’ and. Ala maududi. (49:14) the bedouins say: “we believe.” (o prophet), [30] say to them: “you do not believe; you should rather say: ‘we have submitted'”; [31] for belief has not yet entered your hearts. if you obey allah and his messenger, he will not diminish anything from the reward of any of your deeds. Verily, allah the exalted and most honored said, (o mankind! we have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know one another. verily, the most honorable of you with allah is that (believer) who has at taqwa. verily, allah is all knowing, all aware.)) the prophet said,. ١٣. o humanity! indeed, we created you from a male and a female, and made you into peoples and tribes so that you may ˹get to˺ know one another. surely the most noble of you in the sight of allah is the most righteous among you. allah is truly all knowing, all aware. 1.

surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо
surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо

Surah Hujurat Ayat 13 49 13 Quran With Tafsir Myо Verily, allah the exalted and most honored said, (o mankind! we have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know one another. verily, the most honorable of you with allah is that (believer) who has at taqwa. verily, allah is all knowing, all aware.)) the prophet said,. ١٣. o humanity! indeed, we created you from a male and a female, and made you into peoples and tribes so that you may ˹get to˺ know one another. surely the most noble of you in the sight of allah is the most righteous among you. allah is truly all knowing, all aware. 1. The chapter in question has eighteen verses and it was revealed in medina. the arabic word hujurat is the plural form of hujra. the fourth verse of the chapter treats of the rooms of the noble prophet’s (s) house, hence the designation hujurat (“rooms”). Allah is truly all knowing, all aware. 1. o mankind, indeed we have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. indeed, the most noble of you in the sight of allah is the most righteous 1 of you. indeed, allah is knowing and aware. ˹some of˺ the nomadic arabs say, “we believe.”.

surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо
surah hujurat ayat 13 49 13 quran with Tafsir myо

Surah Hujurat Ayat 13 49 13 Quran With Tafsir Myо The chapter in question has eighteen verses and it was revealed in medina. the arabic word hujurat is the plural form of hujra. the fourth verse of the chapter treats of the rooms of the noble prophet’s (s) house, hence the designation hujurat (“rooms”). Allah is truly all knowing, all aware. 1. o mankind, indeed we have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. indeed, the most noble of you in the sight of allah is the most righteous 1 of you. indeed, allah is knowing and aware. ˹some of˺ the nomadic arabs say, “we believe.”.

Comments are closed.